
Tradução Pública
(Juramentada)

Uma tradução juramentada é uma tradução oficial de um documento, realizada por um Tradutor Público.
Ela tem fé pública e confere ao documento a mesma validade legal que o original, sendo necessária para que documentos tenham validade em outros países ou para que documentos estrangeiros sejam reconhecidos no Brasil para os mais devidos fins.
O Tradutor Juramentado é responsável pela exatidão da tradução, que deve conter sua assinatura, matrícula perante a Junta Comercial de seu domicílio e, no caso de tradução digital, o uso da infraestrutura de chaves públicas (ICP-Brasil).
Para que serve?
-
Validação de Documentos:
Permite que documentos como certidões, históricos escolares, diplomas, contratos e documentos de identificação sejam aceitos em outros países ou no Brasil.
-
Uso em Órgãos Públicos:
É solicitada para validar documentos em processos legais, administrativos e para obtenção de vistos, cidadanias ou reconhecimento de títulos.
Este serviço é o que você precisa?
Peça seu orçamento sem compromisso!
Será um prazer trabalhar com você!
Encaminhe os documentos por e-mail:
Para solicitações de urgência ou demais dúvidas, favor encaminhar no WhatsApp:
(47) 9****-****.
Retornarei assim que possível, em um prazo máximo de 48h.